French Poetry

Unleash your creative writing skills here.

French Poetry

Postby Raptor » Sun Dec 05, 2004 8:31 pm

I wrote poetry but it's in french, im a native french from canada.
Is there anyone here who understands french?

Or shoud I translate one?

If I feel like it...
Image
The Video Game Seller asked me how many video games would be enough. "I laugh just at the though to have enough video games" replied thy hero, with a nintendo DS in his hands.
Raptor
 
Posts: 33
Joined: Sun Dec 05, 2004 7:52 pm
Location: Gatineau

Postby ShiroiHikari » Sun Dec 05, 2004 8:33 pm

I don't know any French myself but there are probably some others here that do. if you ever feel like translating one, feel free to post it.
fightin' in the eighties
User avatar
ShiroiHikari
 
Posts: 7564
Joined: Wed May 28, 2003 12:00 pm
Location: Somewhere between 1983 and 1989

Postby Jaltus-bot » Sun Dec 05, 2004 9:13 pm

Ooh, can you do both?
When I feel blue, I start breathing again.

Asdvadz hedut ullah! (W. Armenian, "May God bless you!")

It's cosplay, get used to it.

"A hero need not speak. For when he is gone, the world will speak for him."

"One of the nice things about diseases of the brain is they tend to slip your mind." Colbert
User avatar
Jaltus-bot
 
Posts: 1822
Joined: Mon Jun 14, 2004 4:00 am
Location: Almost there.

Postby Raptor » Tue Dec 07, 2004 5:22 pm

Ok, so I translated a little part of it, cause im a lazy nature. Well anyways, just remember that the french versioin as rhymes, more sense and... dont mind to tell me its crap.

She’s still dreaming about a prince and his castle
Strong and brave, in touch with nature
He’s dreaming of her, perfect and simple
In her world that she made up

Like a wall of brick, his heart
Never stops to fall down
Under the weight of the words and the tears
Of my heart that hides in the reality

She still thinks about youth and the efforts
Of this mysterious stranger
He still thinks about the things he saw
But couldn’t get after all he’s done

Like the sentinel on that wall of bricks
He’s trying to forget about the atrocity he saw
He hides every feeling he had
It’s the end of the relation and it’s a start

She remembers all the times
When truth was, behind the mask, too hard to take
He was thinking about the worse
He remembers when he walked
Under the goddess’s heartbeats
Who never knew what he had to say

The soldiers, who’ll walk endlessly
When they’ll get back, will have only one last though
Because there’s only one thing that make them continue
The vision of a future love
Image
The Video Game Seller asked me how many video games would be enough. "I laugh just at the though to have enough video games" replied thy hero, with a nintendo DS in his hands.
Raptor
 
Posts: 33
Joined: Sun Dec 05, 2004 7:52 pm
Location: Gatineau

Postby Mangafanatic » Tue Dec 07, 2004 6:33 pm

I wanna see it in French. See if the money my parents paid for French class was worth it.
Every year in Uganda, innumerable children simply. . . disappear. These children all stolen under the cover of darkness from their homes and impressed into the guerilla armies of the LRA [Lord's Resistance Army]. In the deserts of Uganda, they are forced to witness the mindless slaughter of other children until they themselves can do nothing but kill. Kill. These children, generally ranging from ages 5-12, are brainwashed into murdering in the name of the resistance and into stealing other children from their beds to suffer the same fate.

Because of this genocide of innocence, hundred and hundreds of children live every night sleeping in public places miles from their homes, because they know that if the do not-- they will disappear. They will become just another number in this genocide to which the international community has chosen to turn a blind eye. They will become, in affect, invisible-- Invisible Children.

But there are those who are trying to fight against this slaughter of Uganda's children. They fight to protect these "invisible children." Please, help them help a country full of children who know nothing by fear. Help save the innocence. For more information concerning how you can help and how you can get an incredible video about this horrific reality, visit the Invisible Children home page.
User avatar
Mangafanatic
 
Posts: 4918
Joined: Tue Mar 16, 2004 5:00 am
Location: In La-La land.

Postby BishounenCookie » Tue Dec 07, 2004 6:33 pm

Post it in french for me, svp. :)
Image
User avatar
BishounenCookie
 
Posts: 100
Joined: Sat Nov 22, 2003 3:51 pm
Location: your kitchen

Postby Raptor » Tue Dec 07, 2004 7:56 pm

Elle rêve encore du prince et de son château
Fort et brave, seul, près de la nature et de l’eau
Il rêve à elle, simple et parfaite
Dans son monde qu’elle a refaite

Comme un mur de briques, son cœur
Ne semble jamais arrêter de s’écrouler
Sous le poids des mots et des pleurs
De mon cœur qui s’enfuit dans la vérité

Elle pense encore à sa jeunesse et aux effets
Mystérieux et heureux, de ce bel inconnu
Il pense encore à toutes les choses qu’il a vu
Mais n’a pas pu avoir après tout ce qu’il a fait

Comme la sentinelle sur le mur de brique
Il essait d’oublier les attrocités qu’il a pu voir
Il cache tout les sentiments qu’il a bien pu avoir
C’est la fin d’une relation, le début du cœur romantique

Elle se rappelle toutes les fois ou la vérité
Sous son masque était moins enchanteresse
Plus hypocrite, laisant croire au pire
Il se rappelle de toutes les fois ou il a marché
Sous les battements de cœur causés par une déesse
Qui n’a jamais compris ce qu’il voulait dire

Et les soldats qui marcheront sans jamais tomber
En se relevant, n’auront qu’un dernier songe
Car il n’y a qu’une chose qui les font continuer
La vision d’un futur amour les ronge

Chacuns d’eux ont leurs petites épopée
Qu’il fait bon d’entendre
Chacuns d’eux ont leurs façons d’interpréter
Qu’on devrait apprendre

Elle finit par laisser tomber ses rêves
Pour oublir le passé et avec son âme faire la trève
Il finit par oublier le mot amour
Pour gagner du temps et vivre la vie de tout les jours

Et comme le soldat qui tue son frère
Les murs de briques qui s’éffondrent
Moi je dis rebattis et n’attend pas que ton espoir fonde
Dans le futur sombre, des histoires inventées ou des prières
Alors pourrais tu écouter, juste pour un instant
Car il y a certaines choses que l’on doit oublier
Quand on veut rebattir le bon mur d’auparavant
Ensemble pour un certain temps malgré l’adversité
Comme le soldat, qui pleure sur la tombe de son frère
Je n’ai pas un cœur de pierre et j’aimerais faire
Le bonheur d’un mur bien à moi qui a tombé
Avec moi, pourrions nous tout repenser?

Tu peux marcher sur le feu seule
Et tu peux y laisser ta vie
Tu peux affronter la corde raide
Et tu peux te laisser un répit

Comme le soldat qui retourne chez lui
Tu te perds encore si loin dans une trance
Quand ton cœur se détruit
J’en ressens les conséquences


If you have problems with a word or sentence, ask me. There is no better french teacher than someone already french... if you ask me.
Image
The Video Game Seller asked me how many video games would be enough. "I laugh just at the though to have enough video games" replied thy hero, with a nintendo DS in his hands.
Raptor
 
Posts: 33
Joined: Sun Dec 05, 2004 7:52 pm
Location: Gatineau

Postby BishounenCookie » Tue Dec 07, 2004 9:48 pm

Superb, c'est bon, tres bien. :)

Mais, helas... je ne suis pas un critique de poesie :(

Cette est difficile pour moi de lire. I've never read anything quite like this in my studies. Vraiment, je ne pouvais pas lire plus la stanza quatrieme, arf :) J oublie touts les regles et mots francais. Je pense ke j besoin d'aller a la classe de francais encore, hehe.

The rhyme and cadence is nice, even though my brain hurts too much to try to understand it.
Image
User avatar
BishounenCookie
 
Posts: 100
Joined: Sat Nov 22, 2003 3:51 pm
Location: your kitchen

Postby Raptor » Wed Dec 08, 2004 11:27 am

stanza quatrieme.. is that the fourth block of text?
I could translate but I dont quite get it. What is a stanza
Image
The Video Game Seller asked me how many video games would be enough. "I laugh just at the though to have enough video games" replied thy hero, with a nintendo DS in his hands.
Raptor
 
Posts: 33
Joined: Sun Dec 05, 2004 7:52 pm
Location: Gatineau

Postby ShiroiHikari » Wed Dec 08, 2004 2:19 pm

you're right, a stanza is each "block".

it's very nice :] like I said, I don't know any French but I really liked the part you translated.
fightin' in the eighties
User avatar
ShiroiHikari
 
Posts: 7564
Joined: Wed May 28, 2003 12:00 pm
Location: Somewhere between 1983 and 1989

Postby Raptor » Thu Dec 09, 2004 10:57 am

I already tranlated the fourth schvenva... it's on one of my posts. But, I tell you, it's impossible to exactly tranlate french verses composed of such rare vocabulary.
Image
The Video Game Seller asked me how many video games would be enough. "I laugh just at the though to have enough video games" replied thy hero, with a nintendo DS in his hands.
Raptor
 
Posts: 33
Joined: Sun Dec 05, 2004 7:52 pm
Location: Gatineau

Postby Mangafanatic » Thu Dec 09, 2004 11:05 am

It's very nice, I caught-- 80% of it. I liked what I understood, and so I just avoided reading it in English. It would make me depressed if I had to translate one of my works into another language. It would feel unfair. So I'll just enjoy the French. ;)
Every year in Uganda, innumerable children simply. . . disappear. These children all stolen under the cover of darkness from their homes and impressed into the guerilla armies of the LRA [Lord's Resistance Army]. In the deserts of Uganda, they are forced to witness the mindless slaughter of other children until they themselves can do nothing but kill. Kill. These children, generally ranging from ages 5-12, are brainwashed into murdering in the name of the resistance and into stealing other children from their beds to suffer the same fate.

Because of this genocide of innocence, hundred and hundreds of children live every night sleeping in public places miles from their homes, because they know that if the do not-- they will disappear. They will become just another number in this genocide to which the international community has chosen to turn a blind eye. They will become, in affect, invisible-- Invisible Children.

But there are those who are trying to fight against this slaughter of Uganda's children. They fight to protect these "invisible children." Please, help them help a country full of children who know nothing by fear. Help save the innocence. For more information concerning how you can help and how you can get an incredible video about this horrific reality, visit the Invisible Children home page.
User avatar
Mangafanatic
 
Posts: 4918
Joined: Tue Mar 16, 2004 5:00 am
Location: In La-La land.


Return to Writing

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 250 guests