Page 1 of 1

PostPosted: Tue Jun 17, 2003 8:01 am
by Aibou

PostPosted: Thu Jun 19, 2003 7:35 pm
by uc pseudonym
Thanks for sharing. You have a talent. Also, I'm even more grateful for the stuff you added after each poem about your thoughts in creating it. It casts new light on the interpretation of the thread. Keep it up.

PostPosted: Thu Jun 26, 2003 10:26 am
by Aibou
Thanks! I will post a couple more.

===================
Just like a web

Just like a fly sticking on a web.
Not calling for help, so that no one falls in the trap.
It just stay there,
lonely in a valley

Until the moment comes

Just like a man hanging upon his depression.
Not confronting, afraid for the loss
You just meditate there,
Lost and weak.

Just like the earth spins for her last time.
Not even being able to shout.

Just like you who has no hope, eternally sticking to those wires.

no more sight except the death
from outside a physical wreck.

Sharp emotions make it red.

Just like that is the last, realize then
entangled by the wires
given up hope
would you still let that?

The webs are your blindness;
they come closer.

Just like a fly sticking on a web.
What can you do now?
Do not wait
until the moment comes

that the spider advances.
__________________
You fall prey to the wires, but what if the rest will be towed in.. Can you handle it?
This is what I can word under depression. I almost doubt, if anyone will -get- it. This is critical to all of us!
translation and rewrite of my Dutch poem "Net als een web".
===================

The Mugger's Pledge

Not the way like a garden
the quality of emotion.
but the manner of rhythm

Synchronize and communicate
then left the mugger's pledge,
for all that's worth until hours late.

Certain figures humiliate without reason.
Grounds succumbs and water return.
A still life has assembled,
Atoms stand as spheres of life.

The foundation is in prepare
Otherwise they would have fallen.
In a sudden drift
Guns are on hire
easily to lift.
He made me say 'lent'.
and the seller won't say the prize.
because it wasn't hard to fire
and to bend.

Accompany the way he walks
Strawberries drop in the collar
Ladies on the street saw 'm rob.
Unfortunately their life have been too.

Their gardens stand alone now
the man who treats won't mow.
the salary isn't given their time.

The pledge follows a strange path in its
own rhythm, told the man to live
a life renovating the lady's house into a
remembrance

The mugger's pledge.
__________________
[pointless]:dizzy: No one understands! :dizzy: [/pointless]

PostPosted: Thu Jun 26, 2003 11:45 am
by uc pseudonym
Good. Keep it up. By the way, thanks for translating that one out of Dutch. Though it obviously wasn't intended to do so, whenever I see the title "The Mugger's Pledge" I have to smile.